一九中文网 www.zw19.com,印加悲歌无错无删减全文免费阅读!
《印加悲歌》(长篇小说)《印加帝国的覆灭》下卷张宝同
进到自己的办公室,便见塞维利亚少尉坐在一把椅子上,头发长长的,面部灰土土的,人瘦得只剩下一把骨头似地,身上的那套军装已经辩不清是什么颜色了。猛然一见,他真是半天没认出这人真的就是塞利维亚。道是塞维利亚起身敬礼,“报告司令官,塞维利亚少尉从西班牙回来报到。”
阿尔马格罗忙上进,紧紧地握住部下的手,语重深长道,“万里征程,一路辛劳呀!”塞维利亚说,“为国王和司令官效力,深感荣幸。”阿尔马格罗马上让塞维利亚坐下,并让卫兵给塞维利亚泡茶。
塞维利亚喝了口热茶,便说,“这次回国觐见了国王陛下,国王陛下非常高兴,封皮萨罗将军为阿塔维罗斯侯爵,为西班牙贵族,及秘鲁总督;封将军你为智利总督和西班牙远征军元帅军衔。还封埃尔南多为圣地亚哥骑士,维森特德巴尔维德为库斯科主教。”接着,塞维利亚把觐见国王和埃尔南多的一些活动情况向阿尔马格罗做了详细汇报。阿尔马格罗听着显得非常高兴,但他想亲眼看看这些书面的文件,因为只有文件上确定下来的东西才最有说服力和最具真实效应。
可塞维利亚说,“所有的文件都在埃尔南多那里,可是,他现在还在巴拿马,至少还有一个月才能回到库斯科。我是在觐见国王之后,便日夜兼程地赶回来向你汇报的。”阿尔马格罗非常客气地对塞维利亚说,“这次回国觐见国王,你立了汗马功劳,我要任命你为第二骑兵小队上尉队长。”说着,便让塞维利亚回家歇息。
塞维利亚刚走,一位印加王公下声下气地过来找到阿尔马格罗报告说,“尊敬的司令官,你们的士兵们私自闯入我们印加王公的民宅里,正在进行大肆抢劫。你能不能过去管一管?”
阿尔马格罗一听这话,马上答道,“我的士兵私闯民宅,进行抢劫?这绝对不可能,你是不是弄错了?”印加王公说,“尊敬的司令官,不会有错的,他们都说你就是他们的司令官。”阿尔马格罗便把卫兵叫来,说,“你跟他过去看看,看到底是谁如此胆大,敢在我的管辖区里为非作歹。”
一会,卫兵回来了,说,“那些弗朗西斯手下的士兵,简直就象一群土匪和强盗,在那片印加王公住宅区到处抢劫,弄得乌烟瘴气。我过去说他们,他们根本不听,还说你们都分到了黄金和女人,可他们两手空空,不抢不劫,靠什么发财?”阿尔马格罗一听,恼怒道,“去,把弗朗西斯给我找来。”
可是,卫兵回来说,“弗朗西斯没在兵营办公室,也没在家中,有人说他带着一些人不知去了什么地方。”阿尔马格罗没办法,只好把气忍住。
晚上回到家中,他把被国王封为智利总督和西班牙远征军元帅一事给心爱的小妾库塔和玛卡说了一遍,然后,让两位美人陪自己饮酒庆贺。两个小美人一边一个地坐在他的大腿上,不停地往他的嘴里灌酒。阿尔马格罗一边喝着酒一边亲吻着心爱的美人,甚至情不自禁地唱起了那支低俗淫荡的西班牙小曲《美人与美酒》:
我的小美人,
坐在我怀中,
与我喝交杯,
让我醉沉沉。
不是酒醉人,
而是你太美,
不是酒而香,
是你情太浓。
... -->>
《印加悲歌》(长篇小说)《印加帝国的覆灭》下卷张宝同
进到自己的办公室,便见塞维利亚少尉坐在一把椅子上,头发长长的,面部灰土土的,人瘦得只剩下一把骨头似地,身上的那套军装已经辩不清是什么颜色了。猛然一见,他真是半天没认出这人真的就是塞利维亚。道是塞维利亚起身敬礼,“报告司令官,塞维利亚少尉从西班牙回来报到。”
阿尔马格罗忙上进,紧紧地握住部下的手,语重深长道,“万里征程,一路辛劳呀!”塞维利亚说,“为国王和司令官效力,深感荣幸。”阿尔马格罗马上让塞维利亚坐下,并让卫兵给塞维利亚泡茶。
塞维利亚喝了口热茶,便说,“这次回国觐见了国王陛下,国王陛下非常高兴,封皮萨罗将军为阿塔维罗斯侯爵,为西班牙贵族,及秘鲁总督;封将军你为智利总督和西班牙远征军元帅军衔。还封埃尔南多为圣地亚哥骑士,维森特德巴尔维德为库斯科主教。”接着,塞维利亚把觐见国王和埃尔南多的一些活动情况向阿尔马格罗做了详细汇报。阿尔马格罗听着显得非常高兴,但他想亲眼看看这些书面的文件,因为只有文件上确定下来的东西才最有说服力和最具真实效应。
可塞维利亚说,“所有的文件都在埃尔南多那里,可是,他现在还在巴拿马,至少还有一个月才能回到库斯科。我是在觐见国王之后,便日夜兼程地赶回来向你汇报的。”阿尔马格罗非常客气地对塞维利亚说,“这次回国觐见国王,你立了汗马功劳,我要任命你为第二骑兵小队上尉队长。”说着,便让塞维利亚回家歇息。
塞维利亚刚走,一位印加王公下声下气地过来找到阿尔马格罗报告说,“尊敬的司令官,你们的士兵们私自闯入我们印加王公的民宅里,正在进行大肆抢劫。你能不能过去管一管?”
阿尔马格罗一听这话,马上答道,“我的士兵私闯民宅,进行抢劫?这绝对不可能,你是不是弄错了?”印加王公说,“尊敬的司令官,不会有错的,他们都说你就是他们的司令官。”阿尔马格罗便把卫兵叫来,说,“你跟他过去看看,看到底是谁如此胆大,敢在我的管辖区里为非作歹。”
一会,卫兵回来了,说,“那些弗朗西斯手下的士兵,简直就象一群土匪和强盗,在那片印加王公住宅区到处抢劫,弄得乌烟瘴气。我过去说他们,他们根本不听,还说你们都分到了黄金和女人,可他们两手空空,不抢不劫,靠什么发财?”阿尔马格罗一听,恼怒道,“去,把弗朗西斯给我找来。”
可是,卫兵回来说,“弗朗西斯没在兵营办公室,也没在家中,有人说他带着一些人不知去了什么地方。”阿尔马格罗没办法,只好把气忍住。
晚上回到家中,他把被国王封为智利总督和西班牙远征军元帅一事给心爱的小妾库塔和玛卡说了一遍,然后,让两位美人陪自己饮酒庆贺。两个小美人一边一个地坐在他的大腿上,不停地往他的嘴里灌酒。阿尔马格罗一边喝着酒一边亲吻着心爱的美人,甚至情不自禁地唱起了那支低俗淫荡的西班牙小曲《美人与美酒》:
我的小美人,
坐在我怀中,
与我喝交杯,
让我醉沉沉。
不是酒醉人,
而是你太美,
不是酒而香,
是你情太浓。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读